Берта, у Вас однозначно Moonshine - Moonlight. Как хотите, так и называйте. Разные продавцы по-разному называют одно и то же. Для тех, кто знает английский это очевидно. Если в дебри лезть, то даже в английском толковом словаре Collins написано, что moonshine - another word for moonlight. Что в переводе и означает другое слово.
Просто все эти муншайны между собой тоже различаются размерами - маленькие компактные, потом среднерослые и самые крупные. У Вас, судя по окну, пожалуй высокорослая, лист сантиметров 50-60, наверное?
Извините за нескромность, а деточкой не могли бы поделится . Муншайн - моя хотелка, купила бы с удовольствием. (в Тюмени, конечно можно было бы заказать, но я пока ничего не заказывала, не решаюсь)
Вячеслав kvn54, а у вас высокорослой Муншайн не ожидается? Скоро в отпуск уеду боюсь пропустить. Если что, помните обо мне , оставте до середины сентября .