PaSha` Gromoff пишет: почему гепераструм, когда он амарилис?
PaSha` Gromoff, мне кажется, a-ka очень удачно ответил на этот вопрос
Цитата
a-ka пишет: Путаницы как таковой здесь нет, есть устоявшееся бытовое и научное названия. "Amaryllis" в Голландии и некоторых других странах Европы - исторически-бытовое название гиппеаструма. Поначалу растения, которые сейчас относятся к родам амариллис и гиппеаструм, относились к роду амариллис. Впоследствии систематики в силу существенных различий в строении растений и их ареала разнесли виды по разным родам. Ботаническое название аmaryllis досталось виду a. belladonna, остальным досталось название hippeastrum. Но в силу огромной популярности растения новое ботаническое название не вытеснило прежнее из обихода. В русском языке есть схожие примеры (хотя большинство подобных случаев -заимствования из европейских языков). Пуансеттию мы привыкли так называть, хотя растение давно отнесено к роду молочай. Род азалия в ботаническом смысле уже не существует, все растения этого рода отнесены к рододендронам, однако мы по старинке продолжаем называть некоторые "горшечные" рододендроны азалиями. По каким-то причинам некоторые имена растений хорошо приживаются в языке, и новое - правильное с научной точки зрения - название не в состоянии его вытеснить.
_____________________ Каждое явление в этой жизни должно иметь свою причину. Это не касается только орхидей. (с)